
ようこそ!インドネシア人家族の会のウェブへ

Besar Indonesia di Yokohama.Perkumpulan ini bertujuan
untuk meningkatkan dan mengembangkan persaudaraan
di antara warga Indonesia yang menikah dengan Warga
Negara Jepang dan keluarganya, khususnya yang tinggal
di wilayah Yokohama atau Kanagawa Prefecture.
主に横浜に住んでいる日本人と結婚したインドネシア人夫/妻またはその
家族が親睦と交流を深める会です。
PENGUMUMAN-PENGUMUMAN
************************************************************************************************
ACARA PEMAHAMAN ALKITAB KANAHACHI
Salam sejahtera,
Kami dari Sie. Kerohanian Kristen & Katholik mengundang
Saudara/i sekalian untuk hadir pada acara di atas yang
akan diadakan pada :
Hari/tanggal : Rabu, 25 April 2012
Jam : 10:30~ selesai
Tempat : Kediaman Ibu Lina H.
Cara : Tunggu di Nichi Hachioji Chuo Line jam 10:30
Kami sangat mengharapkan kehadirannya tepat waktu dan
kami sangat berterima kasih sekiranya Saudara/i dapat
menyumbangkan makanan/minuman.
Atas perhatiannya kami ucapkan terima kasih.
Rena Tashiro
Keterangan lengkap hub: Sekretariat, Sie.Homepage,Sie.Buletin.
*********************************************************
ACARA PENGAJIAN BULAN APRIL DITIADAKAN, MOHON MAAF DAN
HARAP MAKLUM.
*********************************************************
UNDANGAN HARI ULANG TAHUN PKIY
Dengan hormat,
Kita bersyukur kepada Tuhan Yang Maha Esa karena sudah
bertambah satu tahun usian PKIY menjadi yang ke-24.
Untuk itu kami mengundang seluruh anggota PKIY
untuk merayakannya yang akan diselenggarakan pada :
Hari/tanggal : Senin (hari libur), 30 April 2012
Waktu : Pukul 11:00 ~ selesai
Tempat : Yokohama-shi Asahi-ku Tsurugamine 2-82-1
Cocolot Tsurugamine 4F Telp. 045-382-1000
Kami sangat mengharapkan kehadirannya tepat waktu,
dan kami juga menerima sumbangan berupa makanan
dan minuman ringan. Bawalah pulang sampah masing-
masing.
Atas perhatian dan kerjasamanya kami ucapkan terima
kasih.
Wassalam,
Ketua
*********************************************************
心よりお見舞い申しあげます
Kami menyampaikan rasa turut berduka cita kepada para
korban yang tertimpa bencana alam Gempa Bumi Tsunami
Lautan Pasifik Wilayah Timur Laut-Jepang
LIHATLAH PEMBERITAHUAN DARURAT TENTANG GEMPA
BUMI YANG TERJADI TANGGAL 11 MARET DI
***************************************************************
日本に中長期間在留(※対象となる人については以下のホームページで
確認をしてください)する外国人のみなさんへ
市区町村でつくっていた外国人登録証明書はなくなり、かわりに地方
入国管理官署(*神奈川県は、横浜支局と川崎出張所)で「在留カード」
をつくります。しばらくの間は、外国人登録証明書が「在留カード」と
同じように認められます。「在留カード」への切りかえは、7月9日から
3年以内に、在留資格の更新・変更の時期にあわせて、
地方入国管理官署で手つづきをすることになります。希望する人は、
1月13日から前もって予約ができます。ただし、実際の「在留カード」
が受け取れるのは、新しい在留管理制度がはじまった後
(7月9日以降)になります。
「永住者」の人については、7月9日から3年以内に、地方入国管理官署で
「在留カード」に切りかえ手続きをすることになります。
くわしいことは、下の法務省入国管理局のホームページで
確認をしてください。
Kepada semua orang asing yang akan (※ Periksalah
homepage di bawah ini untuk orang-orang yang menjadi
target) menetap jangka menengah dan panjang di Jepang.
Sertifikat Alien Registrasi yang telah dibuat oleh
kecamatan/kelurahan akan ditiadakan, akan dibuat
“Kartu Resident” di Kantor Immigrasi Setempat (*Prefektur
Kanagawa adalah di Kantor Cabang Yokohama dan Kawasaki)
sebagai penggantinya. Untuk sementara, Sertifikat Alien
Regitrasi akan diakui sama dengan “Kartu Resident”.
Penggantian ke “Kartu Resident”, dalam jangka waktu
3 tahun sejak tanggal 9 bulan Juli, disesuaikan dengan
waktu perpanjangan・perubahan visa, prosedur dilakukan
di Kantor Immigrasi Setempat.
Bagi orang yang bermaksud, dapat berpesan terlebih
dahulu mulai dari tanggal 13 Januari. Akan tetapi,
baru dapat menerima “Kartu Resident” yang sesungguhnya
setelah diberlakukan sistem manajemen ijin tinggal yang
baru (di atas tanggal 9 Juli).
Mengenai orang dengan visa “Penduduk Tinggal Permanen”,
melakukan prosedur penggantian ke “Kartu Resident”
di kantor immigrasi Setempat, dalam jangka waktu 3
tahun sejak tanggal 9 Juli.
Untuk lebih jelasnya, silakan periksa home page Kantor
Immigrasi Departemen Kehakiman.
(日本語)Bahasa Jepang
http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/
(英語) Bahasa Inggris
http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/en/index.html
(スペイン語) Bahasa Spanyol
http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/es/index.html
(ポルトガル語) Bahasa Portugis
http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/pt/index.html
(中国語-簡体字) Bahasa Cina
http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/zh-CN/index.html
(中国語-繁体字) Bahasa Cina
http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/zh-TW/index.html
電話でのお問い合わせは、外国人在留総合インフォメーションセンターへ
Pertanyaan melalui telepon, silahkan menghubungi Gaikokujinzairyu
Sogo Infomeshon Senta
平日 Hari biasa 8:30~17:15
TEL: 0570-013904(IP電話・PHS・海外からは 03-5796-7112)
TEL: 0570-013904(dari Telepon IP・PHS・luar negeri 03-5796-7112)
[地方入国管理官署] Kantor Immigrasi Setempat
*横浜支局地図 Peta Kantor Cabang Yokohama
http://www.immi-moj.go.jp/soshiki/kikou/tokyo/yokohama.html
*川崎出張所地図Peta Kantor Kerja Kawasaki
http://www.immi-moj.go.jp/soshiki/kikou/tokyo/kawasaki.html
************************************************************
(INFO KANAGAWA) adalah pelayanan pengiriman pengumuman-
pengumuman dan acara-acara dalam wilayah Kanagawa
Prefecture ke telepon genggam dengan bahasa Portugis,
Spanyol, Inggris, dan Jepang.
kirimkanlah mail, tulislah bahasa yang diinginkan ke
infokanagawa@k-i-a.or.jp
多文化供生・協働推進課
infokanagawa@k-i-a.or.jp
情報を紹介します。
「政府関係からの重要なお知らせ」
放射線などについての情報を見ることができます。
(日本語) :http://eq.wide.ad.jp/index.html
(多言語版):http://eq.wide.ad.jp/index_en.html
地震で被災した外国人向けの在留資格に関する情報です。
(日本語):http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html
(英語): http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/
nyuukokukanri01_00017.html
(日本語)
http://www.pref.kanagawa.jp/osirase/kokusai/2sodan/sodan.html
(英語)
http://www.pref.kanagawa.jp/osirase/kokusai/tagengo/eng/eng-
soudan2010.pdf
(中国語)
http://www.pref.kanagawa.jp/osirase/kokusai/tagengo/chi/
chi-soudan2010.pdf
(韓国・朝鮮語)
http://www.pref.kanagawa.jp/osirase/kokusai/tagengo/kor/
kor-soudan2010.pdf
(スペイン語)
http://www.pref.kanagawa.jp/osirase/kokusai/tagengo/spa/
spa-soudan2010.pdf
(ポルトガル語)
http://www.pref.kanagawa.jp/osirase/kokusai/tagengo/por/
por-soudan2010.pdf
(BAHASA JEPANG)
Link : http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/indonesian/top/index.html
Berita Siaran Bahasa Indonesia Radio Jepang NHK WORLD
Menyajikan berita-berita terkini yang terkait dengan gempa bumi.
Link :
China) link : http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/indonesian/top/index.html
MARI MENGHEMAT LISTRIK
Pada musim panas tahun ini, ada kemungkinan akan kekurangan
daya listrik karena pengaruh dari kecelakaan PLTN Fukushima.
> Di rumah dan tempat bekerja, marilah menghemat listrik.
> Di hari yang panas, berhati-hatilah terhadap NECCHUSHO/HIPERTERMIA
(gejala peningkatan suhu inti tubuh manusia).
> Berhati-hatilah terutama anak-anak dan lansia.
> Set AC (Air Conditioner/pendingin ruangan) di atas 28 derajat, gunakan bersama dengan penggunaan kipas angin.
> Padamkan lampu listrik yang tidak sedang digunakan.
> Supaya tidak langsung terkena sinar matahari, gunakan topi dan
payung penahan sinar matahari.
> Sebanyak mungkin minum air putih dan teh hijau.
> Tidak melakukan olahraga berat di siang hari.
> Apabila merasa tidak enak badan, dinginkan badan di tempat teduh.
> Apabila merasakan kejanggalan kondisi badan, secepatnya pergi
ke rumah sakit.
> Dalam hal keadaan darurat, hubungi nomor telepon “119″,
panggilah mobil ambulan.
> AMDA (Pusat Medis Internasional), melayani konsultasi
telepon dengan berbagai bahasa asing (multi bahasa).
Nomor telepon : 03-5283-8088
> Hari Senin~Jum’at (09:00~20:00) Bahasa Inggris, Thailand, Cina,
Korea Selatan, Korea Utara, Spanyol.
> Hari Senin, Rabu, Jum’at (09:00~17:00) Bahasa Portugis.
> Hari Rabu (13:00~17:00) Bahasa Tagalog.
> Hari Kamis (13:00~17:00) Bahasa Vietnam.
Hati-hati terhadap terjadinya tanah longsor, ombak tinggi,
hujan deras dan angin kencang.
Pastikanlah melihat berita tentang taifu dari internet dan televisi.
Jika ada alarm/peringatan, kereta adakalanya berhenti.
Sekolah menjadi libur, dan bisa juga cepat pulang.
Taifu sering terjadi dari bulan Agustus menuju September
setiap tahun.
Marilah untuk saling membicarakan cara-cara memastikan
keamanan keluarga dan teman-teman.
Homepage Badan Metereologi dan Geofisika
http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html (Bahasa Inggris)
http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html (Bahasa Jepang)
Homepage NHK
http://www.nhk.or.jp (Bahasa Jepang)
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/index.html
(dapat memilih bahasa, selain bahasa Inggris)
adalah pelayanan mengirimkan mail melalui telepon genggam dalam
bahasa Jepang, Spanyol, dan Portugis mengenai event-event dan
pemberitahuan propinsi Kanagawa.
Apabila ada teman baik Anda yang ingin mendaftar, kirimkan mail
ke infokanagawa@k-i-a.or.jp, dan tuliskan bahasa yang diinginkan.
多文化共生・協働推進課
infokanagawa@k-i-a.or.jp
Mengungsi dengan jalan kaki, Barang bawaan sebatas minimal
・Marilah mengungsi dengan tenang,tanpa terburu-buru, sambil
berhati-hati terhadap bencana tanah longsor dan tsunami.
・Marilah mengenakan baju yang memudahkan bergerak.
・Mari memikul (tas ransel) barang bawaan, hanya barang-barang
yang diperlukan.
BARANG-BARANG BAWAAN
Tas barang-barang bawaan adalah (Barang Bawaan Primer)
tas yang dibawa pergi bersama-sama ketika mengungsi dan
diperlukan juga (Barang Bawaan Sekunder) yang sangat vital
untuk menjalani kehidupan di pengungsian. Marilah menyediakan
seminimal mungkin kebutuhan hidup di tempat pengungsian dan
menyiapkan di tempat yang kapanpun dapat dengan segera
dibawa pergi.
▲BARANG-BARANG BAWAAN PRIMER
Barang-barang yang pertama dibawa ketika akan mengungsi.
Jangan terlalu mengisi tas berjejal, disarankan kira-kira perempuan
membawa barang seberat 10 kilo gram dan laki-laki 15 kilo gram.
● Barang-barang berharga……uang tunai (praktis kalau ada uang
logam 10 yen untuk telepon umum), sejenis buku rekening tabungan,
kartu pengenal, surat keterangan diri, Kartu Asuransi Jaminan
Kesehatan, Surat Ijin Mengemudi, cap tanda tangan, dan lain-lain
● Radio Jinjing/Mobile…..ringan dan kecil, radio yang dapat
mendengarkan gelombang siaran kedua-duanya AM dan FM. Jangan
lupa batu battery persediaan!!!
● Lampu Senter…..sedapat mungkin, siapkan untuk 1 orang 1 lampu
senter. Siapkan juga persediaan batu battery dan bola lampu.
● Perlengkapan Obat-obatan Darurat…..plester, kain kasa, perban,
obat pembasmi kuman, obat penurun panas, obat lambung, obat
masuk angin, obat penghilang rasa sakit, pingset/alat pencabut
duri, dan lain-lain
※ Orang yang memiliki penyakit bawaan, jangan lupa juga obat
rutin!!!!
● Air・Bahan Makanan Darurat…..makanan yang dapat dimakan
tanpa dimasak dengan api terlebih dahulu,roti kering, makanan
kalengan, dan lain-lain, air, termos air, piring kertas, cangkir,
pisau, pembuka kaleng, pembuka tutup botol, dan lain-lain
● Lain-lain….kaca mata, gigi palsu, pakaian luar, pakaian
dalam, kaos kaki, sapu tangan, handuk, kertas tissue,
lembar plastik/untuk duduk, dan lain-lain
※ Apabila memiliki anak bayi, susu, dot, popok, handuk mandi,
dan lain-lain
※ Apabila memiliki orang yang perlu perawatan, baju ganti,
popok, buku catatan penderita cacat, obat-obatan rutin,
dan lain-lain
▲ BARANG-BARANG BAWAAN SEKUNDER
Setelah mengungsi, setelah memiliki sedikit keleluasaan dan
setelah memastikan keamanan akan kembali ke rumah sendiri,
barang-barang keperluan sehubungan dengan akan hidup
mengungsi di rumah sendiri ataukah akan dibawa ke tempat
pengungsian.
Barang-barang bantuan akan memerlukan waktu beberapa
hari sampai tiba (sekitar 3~5 hari), siapkan sejumlah
kebutuhan untuk dapat memenuhi kehidupan.
● Bahan Makanan…….apakah makanan yang bisa dimakan begitu
saja, ataukah yang bisa dimakan dengan dimasak sederhana.
Makanan kalengan (pembuka kaleng juga) dan makanan retort,
mochi potong, coklat, umeboshi, keju, bumbu masak, dan lain-
lain
● Air………Air minum disarankan 1 orang dewasa 3 liter/1 hari.
● Bahan Bakar……siapkan kompor meja, bahan bakar padat dan
tabung gas persediaan. Kompor jinjing/mobile untuk out door
juga praktis.
● Lain-lain…….toilet jinjing/untuk pribadi, peralatan mencuci,
perlengkapan sanitary, kantong plastik, wrap dapur, kertas
koran, dan lain-lain
Selain itu, sesuai dengan kebutuhan keluarga yang
akan mengungsi bersama-sama,dll mari persiapkan barang-
barang keperluan masing-masing.
***********************************************************
Berita-berita “Yokohama・よこはま” dalam Bahasa Indonesia dimuat juga pada: